• Report Links
    We do not store any files or images on our server. XenPaste only index and link to content provided by other non-affiliated sites. If your copyrighted material has been posted on XenPaste or if hyperlinks to your copyrighted material are returned through our search engine and you want this material removed, you must contact the owners of such sites where the files and images are stored.
  • Home
  • -
  • New Pastes

Between Two Homelands Letters across the Borders of Nazi Germany

  • Thread starter King
  • Start date Nov 13, 2022

King

Administrator
Joined
Jul 12, 2021
Messages
25,005
Reaction score
5
Points
38
  • Nov 13, 2022
  • #1





Hedda Kalshoven | 2014 | ISBN: 0252038304 | English | 312 pages | ePUB | 2 MB​


In 1920, at the age of thirteen, Irmgard Gebensleben first traveled from Germany to The Netherlands on a "war-children transport." She would later marry a Dutch man and live and raise her family there while keeping close to her German family and friends through the frequent exchange of letters. Yet during this period geography was not all that separated them. Increasing divergence in political opinions and eventual war between their countries meant letters contained not only family news but personal perspectives on the individual, local, and national choices that would result in the most destructive war in history.
This important collection, first assembled by Irmgard Gebensleben's daughter Hedda Kalshoven, gives voice to ordinary Germans in the Weimar Republic and the Third Reich and in the occupied Netherlands. The correspondence between Irmgard, her friends, and four generations of her family delve into their most intimate and candid thoughts and feelings about the rise of National Socialism. The responses to the German invasion and occupation of the Netherlands expose the deeply divided loyalties of the family and reveal their attempts to bridge them. Of particular value to historians, the letters evoke the writers' beliefs and their understanding of the events happening around them.
This first English translation of Ik denk zoveel aan jullie: Een briefwisseling tussen Nederland en Duitsland 1920-1949, has been edited, abridged, and annotated by Peter Fritzsche with the assent and collaboration of Hedda Kalshoven. After the book's original publication the diary of Irmgard's brother and loyal Wehrmacht soldier, Eberhard, was discovered and edited by Hedda Kalshoven. Fritzsche has drawn on this important additional source in his preface.

DOWNLOAD

katfile.com
:
Code:

...

Read more

Continue reading...
 
https://xenforo.be/
Upvote 0 Downvote
You must log in or register to reply here.
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email
  • Home
  • -
  • New Pastes
  • Terms and rules
  • Privacy policy
  • Help
  • Home
AMP generated by AMPXF.com
Menu
Log in

Register

  • Home
    • Go Premium
  • Go Premium / Advertise
  • New Ad Listings
  • What's new
    • New posts
    • New Ad Listings
    • Latest activity
  • Members
    • Registered members
    • Current visitors
X

Privacy & Transparency

We use cookies and similar technologies for the following purposes:

  • Personalized ads and content
  • Content measurement and audience insights

Do you accept cookies and these technologies?

X

Privacy & Transparency

We use cookies and similar technologies for the following purposes:

  • Personalized ads and content
  • Content measurement and audience insights

Do you accept cookies and these technologies?